NOVA24 LIVE
Морозы не отступят: погода на 12 декабря

Путин, Трамп, Си Цзиньпин и главы других стран поздравили Узбекистан с Днем Независимости

В поздравительных посланиях отмечаются успехи, достигнутые Узбекистаном.

Путин, Трамп, Си Цзиньпин и главы других стран поздравили Узбекистан с Днем Независимости

На имя Шавката Мирзиеева поступили поздравления от руководителей зарубежных стран с 29-й годовщиной Независимости. В поздравительных посланиях отмечаются успехи, достигнутые Узбекистаном в области государственного и общественного строительства, результаты масштабных социально-экономических реформ, направленных на обеспечение устойчивого развития страны и повышение уровня жизни населения, укрепление авторитета республики на международной арене.
Кроме того, выражаются искренние пожелания мира и благополучия многонациональному народу Узбекистана и главе государства, а также уверенность в скорейшем совместном преодолении стоящих перед мировым сообществом глобальных вызовов и угроз.
 

Его Превосходительству
господину Шавкату Миромоновичу Мирзиёеву
Президенту Республики Узбекистан
 
Уважаемый Шавкат Миромонович,
Примите сердечные поздравления по случаю национального праздника Республики Узбекистан – Дня независимости. 
Общеизвестны успехи, достигнутые Узбекистаном в экономической и социальной областях. Ваша страна пользуется заслуженным авторитетом на мировой арене, играет значимую роль в решении актуальных вопросов международной повестки дня. 
Российско-узбекистанские отношения развиваются в духе стратегического партнерства и союзничества. Уверен, что совместными усилиями мы будем и далее наращивать многоплановые двусторонние связи – на благо наших дружественных народов. 
Искренне желаю Вам, уважаемый Шавкат Миромонович, здоровья и успехов в государственной деятельности, а всем гражданам Узбекистана – благополучия и процветания.
 
С уважением,
Владимир Путин
Президент Российской Федерации

 

Его Превосходительству
господину Шавкату Мирзиёеву
Президенту Республики Узбекистан
 
Уважаемый господин Президент,
Позвольте мне от имени Правительства Китайской Народной Республики и китайского народа, от себя лично выразить Вам и дружественному народу Узбекистана сердечные поздравления и наилучшие пожелания по случаю 29-летия государственной независимости Республики Узбекистан.
Последние годы, под Вашим сильным руководством в Узбекистане всесторонне продвинулись реформы в различных областях, достигнуты большие успехи в строительстве государства. Китай этому искренне рад. После вспышки коронавирусной инфекции Узбекистан объединился в борьбе против этой эпидемии. Я твердо верю, что узбекский народ непременно одержит победу над этой эпидемией.
В мае этого года между нами состоялся дружеский телефонный разговор, в ходе которого достигнуты важные договоренности касательно общей борьбы с коронавирусом и углубления двустороннего сотрудничества.
Я уделяю большое внимание развитию китайско-узбекских отношений и высоко ценю сложившиеся с Вами добрые рабочие отношения и личную дружбу.
Я готов вместе с Вами прилагать усилия к достижению новых результатов в развитии китайско-узбекских отношений всестороннего стратегического партнерства на благо двух стран и народов.
Желаю дружественному Узбекистану процветания и могущества, а его народу – счастья и благополучия.
 
Си Цзиньпин
Председатель Китайской Народной Республики

 

Его Превосходительству
господину Шавкату Мирзиёеву
Президенту Республики Узбекистан
 
Уважаемый Господин Президент!
От имени американского народа поздравляю Вас и народ Узбекистана с 29-й годовщиной независимости Вашей страны. Соединенные Штаты вместе с Вами поддерживают суверенитет, независимость и территориальную целостность Вашей страны.
Я высоко ценю наше расширяющееся партнерство, которое за последний год только углублялось, даже несмотря на глобальные вызовы. Я ценю Вашу инициативу по укреплению связей между странами Центральной Азии и улучшению сотрудничества и взаимосвязей с Афганистаном. Я также высоко оцениваю Вашу амбициозную программу реформ, которая, когда она будет полностью реализована, обеспечит более открытое и процветающее будущее для народа Узбекистана и региона в целом.
Соединенные Штаты гордятся тем, что являются Вашим партнером в этих инициативах и в борьбе с COVID-19. Надеюсь на еще более продуктивные результаты нашего сотрудничества в предстоящем году.
 
С уважением,
Дональд Трамп
Президент Соединенных Штатов Америки

 

Его Превосходительству
господину Шавкату Миромоновичу Мирзиёеву
Президенту Республики Узбекистан
 
Уважаемый Шавкат Миромонович! 
Мой дорогой брат!
От имени народа и Правительства Туркменистана, а также от себя лично имею честь направить Вам и в Вашем лице всему народу Республики Узбекистан сердечные поздравления и наилучшие пожелания по случаю Дня независимости Вашей страны.
За годы независимости братский Узбекистан добился значительного прогресса в укреплении своей государственности, улучшении благосостояния народа и повышении авторитета на международной арене. Устойчивое социально-экономическое развитие Вашей страны является наглядным подтверждением эффективности выбранного курса.
Особо хочу подчеркнуть, что в Туркменистане искренне дорожат отношениями с Республикой Узбекистан, которые благодаря обоюдному стремлению сторон год от года наполняются новым содержанием. Твердо убежден в том, что теплота и взаимное доверие, которые присущи нашему диалогу, будут и в дальнейшем способствовать укреплению и развитию стратегического партнерства во благо двух братских народов.
Пользуясь этой приятной возможностью, искренне желаю Вам, уважаемый Шавкат Миромонович, крепкого здоровья и счастья, а народу Узбекистана – мира, благополучия и процветания.
 
С глубоким уважением,
Гурбангулы Бердымухамедов
Президент Туркменистана

Поздравительные послания глав зарубежных государств и международных организаций продолжают поступать.

В других СМИ